Ci hà parlatu da u so Figliolu ...

Ci hà parlatu da u so Figliolu ...

L'epistola o lettera à l'Ebrei hè stata scritta 68 anni dopu a morte di Ghjesù, dui anni nanzu chì i Rumani anu distruttu Ghjerusalemme. Si apre cù una dichjarazione prufonda nantu à Ghjesù - "Diu, chì in parechji tempi è in vari modi hà parlatu in i tempi passati à i babbi da i prufeti, in questi ultimi ghjorni ci hà parlatu da u so Figliolu, ch'ellu hà numinatu erede di tutte e cose, per mezu di quale hà ancu fattu i mondi ; chì essendu a luminosità di a so gloria è l'imaghjina espresa di a so persona, è sustenendu tutte e cose da a parolla di u so putere, quandu avia purificatu da per ellu stessu i nostri peccati, si pusò à a diritta di a Maestà in altu, diventatu cusì assai megliu cà l'ànghjuli, postu ch'ellu hà ottenutu per eredità un nome più eccellente chè elli ". (Ebrei 1: 1-4)

Durante un periodu di circa 1,800 anni, Diu hà rivelatu per mezu di i prufeti di l'Anticu Testamentu u so pianu redentore. I 39 libri di l'Anticu Testamentu sò cumposti da 5 libri di dirittu (Genesi à Deuteronomiu); 12 libri di storia (Joshua à Esther); 5 libri di puesia (Job to Song); è 17 libri di prufezia (Isaia à Malachi).

L'ultimi ghjorni, è ancu e profezie di l'Anticu Testamentu nantu à Ghjesù anu cuminciatu à esse cumpiitu quandu hè natu. Diu hà parlatu prima per mezu di prufeti, è dopu per mezu di u so Figliolu. Ghjesù hè l'erede di tutte e cose. Salmu 2: 8 riferendusi à Ghjesù dice: "Dumandatemi, è ti daraghju e nazioni per a Vostra eredità, è l'estremità di a terra per u Vostru pussessu". Colossesi 1:16 dichjaratu "Per Ghjesù sò create tutte e cose chì sò in celu è chì sò nantu à a terra, visibili è invisibili, sia troni o duminioni o principati o putenzi. Tutte e cose sò stati create per ellu è per Ellu. "

Ghjesù hè u Creatore di tutte e cose. Parlendu di Ghjesù, Ghjuvanni 1: 1-3 insignate «À u principiu era a Parolla, è a Parolla era cun Diu, è a Parolla era Diu. Era in u principiu cun Diu. Tutte e cose sò state fatte per ellu, è senza ellu ùn hè statu fattu nunda chì sia statu fattu ".

Ghjesù hè u splendore di a gloria di Diu. Hè Diu è irradia a so propria gloria. A so gloria hà accecatu à Saulu nantu à a strada di Damascu. Ghjesù disse «Sò a luce di u mondu. Quellu chì mi seguita ùn marchjarà micca in a bughjura, ma averà a luce di a vita ". (John 8: 12)

Ghjesù hè a maghjina espressa di Diu. Hè una rapprisintazione perfetta di a natura, l'essere è l'essenza di Diu in u tempu è u spaziu. Ghjesù disse à Filippu: "Sò statu cun voi tantu tempu, è ancu tù ùn mi cunniscite micca, Filippu? Quellu chì m'hà vistu hà vistu u Patre; allora cumu si pò dì: "Mostraci u Babbu"? " (John 14: 9)

Ghjesù sustene tutte e cose da a parolla di u so putere. Ghjuvanni 1: 3-4 insignate "Tutte e cose sò state fatte per ellu, è senza ellu ùn hè statu fattu nunda chì era fattu. In ellu era a vita, è a vita era a luce di l'omi ". Colossesi 1:17 ci dà "È Ghjè prima di tutte e cose, è in ellu tutte e cose consistenu". Ghjesù solu hà purgatu i nostri peccati. Hà pigliatu a punizione chì meritemu per a nostra ribellione contru à Diu. Tittu 2: 14 insegna à Ghjesù "Quellu chì si hè datu per noi, per pudè ci riscattà da ogni azzione senza legge è purificassi per ellu stessu u so populu particulare, zelosu per e bone opere".

Dopu a so risurrezzione è a so ascensione à u celu, Ghjesù si pusò à a diritta di Diu, chì hè un locu di putenza, auturità è onore. Oghje guverna cum'è Signore suvranu.

Ghjesù hè diventatu assai megliu cà l'angeli. In a so essenza divina Ghjesù hà esistitu eternamente ma hè statu temporaneamente fattu più bassu di l'angeli per fà a so opera redentora. Avà hè statu esaltatu à una pusizione assai più altu ch'è l'angeli.

Ghjesù per eredità hà un nome più eccellente chè l'angeli. Hè Signore. L'anghjuli sò esseri spirituali creati da Diu per ministru ad ellu è per fà u so travagliu. Amparemu nantu à Ghjesù da I Filippi 2: 6-11 «Chì, essendu in a forma di Diu, ùn hà micca cunsideratu chì a robba sia uguale à Diu, ma si hè fattu senza reputazione, pigliendu a forma di servitore, è venendu à l'aspettu di l'omi. È truvatu in l'aspettu cum'è un omu, Si umilia è diventa ubbidiente finu à a morte, ancu a morte di a croce. Dunque Diu hà ancu ellu assai esaltatu è li hà datu u nome chì hè sopra ogni nome, chì à nome di Ghjesù, ogni ghjinochju deve inchinassi, di quelli chì sò in u celu, di quelli di a terra, è di quelli chì sò sottu à a terra, è chì ogni lingua deve cunfessà chì Ghjesù Cristu hè Signore, per a gloria di Diu u Babbu ".

REFERENZI:

MacArthur, Ghjuvanni. A Bibbia di Studiu MacArthur. Nashville: Thomas Nelson, 1997.

Pfeiffer, Charles F. ed., Howard F. Vos ed., È John Rea ed. Dizziunariu Biblicu Wycliffe. Peabody: Hendrickson Publishers, 1998.