Semu perfetti o cumpleti in Cristu solu!

Semu perfetti o cumpleti in Cristu solu!

Ghjesù hà continuatu a so preghera à u so Babbu - "'È a gloria chì m'hai datu I l'aghju datu, affinch'elli sianu una cum'è noi simu unu: Eiu in elli, è Tù in Me; affinch'elli sianu resi perfetti in unu, è chì u mondu sappia chì Tu m'hai mandatu, è chì li hai amati cum'è Tu m'hai amatu. Babbu, vogliu chì quelli chì m'hai datu mi sianu cun mè induve sò, per vede a mo gloria chì m'hai datu; perchè M'hai amatu prima di a fundazione di u mondu. O Ghjustu Patre! U mondu ùn vi hà micca cunnisciutu, ma eiu ti cunnoscu; è questi anu saputu chì Tu m'hai mandatu. È li aghju dichjaratu u vostru nome, è a dichjareraghju, affinchì l'amore cun quale m'hai amatu sia in elli, è eiu in elli. (Ghjuvanni 17: 22-26) Chì hè u "gloria”Chì Ghjesù si parla in i versi sopra? U cuncettu biblicu di gloria hè derivatu da a parolla ebraica "kabod"In l'Anticu Testamentu, è a parolla greca"doxa"Da u Novu Testamentu. A parolla ebraica "gloria»Significa pesu, pesantezza oPfeiffer 687).

Cumu participemu à a gloria di Ghjesù? Rumani ci insegna - "In più à quale Ellu predestinò, ancu questi hà chjamatu; à quale chjamava, questi ancu Giustificò; è à quale Ghjustificate, queste anu ancu glurificatu. " (Rom. 8:30) Dopu a nostra nascita spirituale, chì seguita mettendu a nostra fiducia in ciò chì Ghjesù hà fattu per noi, simu progressivamente trasformati in a so maghjina per mezu di a putenza di u so Spìritu abitatu. Pàulu hà insignatu à i Curinzi - "Ma tutti noi, cun visu svelatu, vedendu cum'è in un spechju a gloria di u Signore, simu trasfurmati in a stessa maghjina da a gloria à a gloria, cum'è da u Spìritu di u Signore". (2 Cor. 3: 18)

U putere santificatore chì trasforma u nostru essere interiore si trova solu in u Spìritu di Diu è a Parolla di Diu. Attraversu i nostri sforzi di autodisciplina pudemu esse in gradu di "agisce" diversi à volte, ma a trasfurmazione interna di u nostru core è di a nostra mente hè impussibile senza u Spiritu di Diu è a Sua Parolla. A so Parolla hè cum'è un spechju chì guardemu in. Ci rivela quale simu "veramente", è quale hè "veramente" Diu. Hè statu dettu chì diventemu "cum'è" u diu o Diu chì veneremu. Se ci impunimu qualchì codice religiosu o murale, pudemu agisce qualchì volta diversamente. Tuttavia, a realtà di a nostra natura peccaminosa o carne continuerà à dominarci. Purtroppu, tante religioni insegnanu à l'omu à esse morale, ma ignoranu a realtà di a nostra cundizione caduta.

L'insignamentu Mormon chì avemu accettatu Ghjesù prima di nasce ùn hè micca veru. Ùn siamu spirituati nati prima di nasce fisicamente. Semu prima un essere fisicu, è avemu l'uppurtunità di nascita spirituale solu dopu à noi accettemu u pagamentu eternu chì Ghjesù hà fattu per noi. L'insignamentu di u New Age chì tutti noi siamu "dii picculi", è solu bisognu à svegliarà u diu in noi, aumenta a pupulazione di l'illusione di u nostru propiu "bè". U nemicu di e nostre ànime ci vole sempre à caccià ci fora di a realità, è à parechje delusioni diverse chì "pare" bè è ghjustu.

Un codice morale, un dogma religiosu, o i nostri sforzi per fà noi più boni ci lascerà infine in i panni di a nostra propria ghjustizia - incapaci di stà davanti à un Diu Diu un ghjornu. Solu in a ghjustu di Cristu pudemu esse puliti davanti à Diu. Ùn pudemu micca "perfettà" noi stessi. U cuncettu biblicu di perfezione hè derivatu da a parolla ebraica "stancu"È a parolla greca"katartizu", È significa cumpletezza in tutti i dettagli. Cunsiderate quantu sorprendente a verità nantu à ciò chì Ghjesù hà fattu per noi - "Per via di un'offerta Hà perfezzionatu per sempre quelli chì sò stati santificati." (Ebbè 10: 14)

Falsi prufeti, apòstuli, è maestri alluntaneranu sempre u vostru focus luntanu da a suffisenza in Ghjesù Cristu per qualcosa chì duvete fà voi stessu. Sò purtatori di catena. Ghjesù hè un interruttore di catena! Quasi sempre voltanu a ghjente à praticà una parte di a Lege di Mosè, chì hè stata compia da Cristu. Ci sò numerosi avvertimenti in tuttu u Novu Testamentu nantu à elli. Volenu chì a ghjente sia capace di "misurà" a so propria ghjustizia. Cum'è Mormone, ogni annu aghju avutu à risponde à una seria di dumande date da mè da i dirigenti Mormoni chì determinavanu a mo "dignità" d'andà in un Tempiu Mormone, o "casa di Diu". Tuttavia, a Bibbia dice chjaramente chì Diu ùn stà micca in i tempii fatti da e mani di l'omi. Dice in Atti 17: 24, "Diu, chì hà fattu u mondu è tuttu in questu, postu chì hè Signore di u celu è di a terra, ùn abbia micca in tempii fatti cù e mani".

I credenti di u Novu Testamentu in Ghjesù Cristu anu accettatu u Novu Pattu di grazia. Tuttavia, duvemu "rimandà" continuamente a nostra vechja natura caduta, è "mette nantu" a nostra nova natura cum'è Cristu. Cunsiderate u sapiente cunsigliu di Paul à i Colossesi - "Dunque, mette in morte i vostri membri chì sò nantu à a terra: fornicazione, impuru, passione, malu desideriu, è cobidità, chì hè idolatria. A causa di queste cose a rabbia di Diu vene nantu à i figlioli di a disubbidienza, in quale voi stessi camminate una volta quandu vivi in ​​elli. Ma avà voi stessi si mettenu tutti questi: rabbia, rabbia, malizia, blasfemia, lingua sporca da a bocca. Ùn vi mentiate unu à l'altru, postu chì avete lasciatu u vechju cù i so atti, è avete messu nantu à u novu omu rinnuvatu in a cunniscenza sicondu l'imaghjini di quellu chì l'ha creatu, induve ùn ci hè nè grecu nè giudeu, circoncisatu nè circuncisi, barbari, Scythian, schiavi nè liberi, ma Cristu hè tuttu è in tutte ". (Col 3: 5-11)

RISOURCI:

Pfeiffer, Charles F., Howard F. Vos, è John Rea, eds. Dizionario di a Bibbia di Wycliffe. Peabody: Hendrickson Publishers, 1998.