Sò beie da a funtana eterna di acqua viva, o in leia per i pozzi senza acqua?

Sò beie da a funtana eterna di acqua viva, o in leia per i pozzi senza acqua?

Dopu chì Ghjesù avia dettu à i so discìpuli u Spìritu di a verità chì li mandaria, li disse ciò chì avia da succede - "'Pocu tempu, è ùn mi viderete micca; è dinò pocu dopu, è mi vidarete, perchè andaraghju versu u Patre. Allora alcuni di i so discìpuli dìssenu trà di elli: Chì ghjè ciò chì ellu ci dice: Pocu tempu, è ùn mi viderete micca; è torna un pocu di tempu, è mi vedrete '; è, perchè andaraghju à u Babbu? " Dicianu dunque: "Chì hè questu chì dice" Pocu tempu "? Ùn sapemu micca ciò ch'ellu dice. ' Avà Ghjesù sapia chì vulianu dumandallu, è li disse: Stà dumandendu trà voi ciò chì aghju dettu: Pocu tempu, è ùn mi vidarete; è torna un pocu tempu, è mi viderete? «In verità, vi dicu chì pianterete è lagnarete, ma u mondu si ralegrerà; è sarete addulurati, ma u vostru dulore serà trasfurmatu in gioia. Una donna, quandu travaglia, hà tristezza perchè a so ora hè ghjunta; ma subitu ch'ella hà parturitu u zitellu, ùn s'arricorda più di l'angoscia, per gioia chì un omu sia natu in u mondu. Dunque avà avete tristezza; ma ti videraghju torna è u to core si ralegrarà, è nimu ti piglierà a to gioia ". (Ghjuvanni 16: 16-22)

Pocu dopu, Ghjesù hè statu crucifissu. Più di 700 anni prima chì questu accadessi, u prufeta Isaia avia preditu a so morte - "Perchè hè statu tagliatu da a terra di i vivi; per e trasgressioni di u mo pòpulu Hè statu colpitu. E facianu a so tomba cù i gattivi - ma cù i ricchi à a so morte, perchè ùn avia fattu nisuna viulenza, nè era ingannà in bocca. " (Isaia 53: 8b-9)

Cusì, cum'è Ghjesù avia dettu à i so discìpuli, dopu un pocu tempu ùn l'anu micca vistu, perchè era statu crucifissu; ma dopu l'anu vistu, perchè era risuscitatu. Durante i quaranta ghjorni trà a risurrezzione di Ghjesù è a so ascensione à u so Babbu, Ellu apparse à parechji discìpuli in dece occasioni diverse. Una di queste apparizioni era a sera di u ghjornu di a so risurrezzione - "Dopu, u stessu ghjornu à a sera, essendu u primu ghjornu di a settimana, quandu e porte eranu chjose induve eranu riuniti i discìpuli, per paura di i Ghjudei, Ghjesù ghjunse è si stete in mezu, è li disse:" A pace sia incù tè.' Quand'ellu avia dettu quessa, Li mostrò e so mani è u so fiancu. Allora i discìpuli eranu cuntenti quandu anu vistu u Signore. Allora Ghjesù li disse dinò: Pace à voi! Cum'è u Babbu m'hà mandatu, ti mandu ancu eiu. " (Ghjuvanni 20: 19-21) È accadutu cum'è Ghjesù hà dettu, ancu se i so discepuli eranu distrauti è tristuli dopu chì Ghjesù hè mortu, anu avutu gioia quandu u vidìanu viva di novu.

Nanzu à u so ministeru, quandu parlava à i Farisei autugusti, Ghjesù li hà avvistati - "'In verità, a vi dicu, quellu chì ùn entre micca in u stazzu accantu à a porta, ma cullà in un altru modu, hè un ladru è un latrone. Ma quellu chì entra per a porta hè u pastore di e pecure. À ellu u portiere si apre, è e pecure sentenu a so voce; è chjama e so pecure per nome è li porta fora. È quand'ellu face sorte e so pecure, và davant'à elle, è e pecure u seguitanu, perchè sanu a so voce. Eppuru ùn seguiteranu in alcun modu à un stranieru, ma fugeranu da ellu, perchè ùn cunnoscenu micca a voce di i stranieri "." (Ghjuvanni 10: 1-5) Ghjesù hà continuatu à identificassi cum'è a "porta" - "'In verità, a vi dicu, sò a porta di e pecure. Tutti quelli chì sò mai venuti davanti à Me sò ladri è ladri, ma e pecure ùn li anu intesu. Sò a porta. Sì qualchissia entre per Me, serà salvatu, è entrerà è esce è truverà pascoli. U latru ùn vene chè per arrubà, è per tumbà, è per distrughje. Sò venutu per ch'elli possinu avè vita, è ch'elli a possinu avè più in abbondanza. " (Ghjuvanni 10: 7-10)

Ghjesù hè diventatu a vostra "porta" per a vita eterna, o avete seguitu senza sapellu qualchì capu religiosu o maestru chì ùn hà micca u vostru interessu in core? Pò esse chì seguite un capu autodeterminatu è autoreguitu, o quellu chì vole solu u vostru tempu è soldi? Ghjesù hà avvistatu - "'Attenti à i falsi prufeti, chì venenu ind'è voi ind'i vestiti di pecure, ma internu sò lupi avidi". (Matteu 7: 15) Petru hà avvistatu - "Ma ci eranu ancu falsi profeti in u pòpulu, ancu perchè ci saranu falsi maestri trà di voi, chì ci saranu secretamente in eredità distruttiva, negando ancu u Signore chì li hà compru, è chì si portanu da distruzzione rapida. E tanti seguitanu i so modi distruttivi, à causa di quale u modu di a verità serà blasfematu. Di cunvalenza ti sfruttaranu cù parole ingannose; per un bellu pezzu u so ghjudiziu ùn hè micca statu inattivu, è a so distruzione ùn s'inchiudisce. " (2 Petru 2: 1-3) Spessu i falsi insegnanti prumovanu idee chì sembranu boni, idee chì li rendenu sani saggi, ma in realtà stanu pruvendu à prumove si. Invece di nutrisce à e so pecure u veru cibu spirituale di a Bibbia, si cuncentranu di più nantu à varie filosofie. Petru li hà riferiti cusì - "Quessi sò pozzi senza acqua, nuvole purtati da una tempesta, per quale hè riservatu a negru di a bughjura per sempre. Per quandu parlanu grandi parolle gonfie di sbulicà, attenuanu per via di e lussure di a carne, per mezu di lealtà, quelli chì anu veramente scappatu di quelli chì campanu in errore. Mentre li prumettenu libertà, stessi sò schiavi di corruzzione; per quale una persona hè sopraffatta, per ellu hè ancu purtata in servitude. " (2 Petru 2: 17-19)